Diretório de Serviços
INTERNET
Disponibilizamos acesso à internet sem fio em todos os apartamentos. Solicite a senha à recepção
We provide wireless internet in all apartments. Directions are available at the front desk
LIGAÇÕES EXTERNAS/EXTERNAL CALLS
Para obter linha externa disque 0
Ligações nacionais disque: 0+0+21+código da cidade + nº de telefone
Ligações internacionais disque: 0+ 00+21+código do país + código da cidade+ nº do telefone
Tarifas*:
Ligação local para fixo: R$ 0,13 Ligação local para celular:R$ 1,27
Ligação interurbana para fixo: R$ 3,00 Ligação interurbana para celular:R$ 2,00 Ligação Internacional:R$ 5,18
*valor estimado por minuto – Cobramos 5% de ISS – Tarifas sujeitas à alterações Ligações a cobrar ou 0800 não possuem taxa de serviço
To obtain na outside line dial 0
For domestic calls dial: 0+0+21+area code+ telephone number
For international calls dial: 0+00+21+country code+area code+telephone number
Telephone Rates*:
Local landlines calls: R$ 0,13 Local mobile calls:R$ 1,27
Long distance landline calls: R$ 3,00 Long Distance mobile calls:R$ 2,00 International calls:R$ 5,18
*estimated value per minute – We charge 5% local tax – Rates subject to change Collect and 0800 (toll-free) calls freed of additional charges
LIGAÇÕES INTERNAS/INTERNAL CALLS
Entre apartamentos com 3 dígitos: Suítes - 10 + nº do apt / Hotel – 20 + nº do apt
4 dígitos: Suítes – 1 + nº do apt / Hotel – 2 + nº do apt.
Recepção: disque *10
Governança: disque 7070 (diariamente das 07:00 as 20:00)
Restaurante: disque 7014
Room to room with 3 digits: Suítes - 10 + room nº / Hotel – 20 + room nº
4 digits: Suítes – 1 + room nº / Hotel – 2 + room nº.
Front desk: dial *10
Housekeeping: dial 7070 (daily from 07:00am to 8:00pm)
Restaurant: dial 7014
LIGAÇÕES INTERNAS/INTERNAL CALLS
Disque *10
Dial *10
LAVANDERIA / LAUNDRY
Roupa recebida até as 10:00 serão devolvidas até as 10:00 do dia seguinte, exceto domingos e feriados)
Clothes received up until 10:00am will be delivered back at 10:00am in the following day, except Sundays and holidays.
CAFÉ DA MANHÃ / BREAKFAST
No restaurante das 06:00 às 10:00
O café da manhã será cobrado a parte quando servido no apartamento
At the restaurant from 06:00am to 10:00 am
Breakfast will be charged separately when served in the apartment
ALMOÇO / LUNCH
No restaurante diariamente das 12:00 às 15:00
Daily at the restaurant from 12:00pm to 03:00pm
JANTAR / DINNER
No restaurante diariamente das 19:00 as 23:00
Daily at the restaurant from 07:00pm to 11:00pm
SERVIÇO DE QUARTO / ROOM SERVICE
Servido 24h com um cardápio limitado – confirmar opções disponíveis no ramal 7014
Room service 24h with a restricted menu – confirm available options dialing 7014
ACADEMIA E LAZER / GYM AND LEISURE
Informe-se na recepção sobre os itens de lazer desta unidade, bem como seus respectivos horários de funcionamento
Ask at the front desk about the itens of leisure and entertainment of this unit, as well as their hours of operation
LIMPEZA / CLEANING
Realizada diariamente das 08:00 as 16:00
Daily from 08:00 am to 04:00pm
ESTACIONAMENTO / PARKING LOT
Vaga sujeita a disponibilidade com cobrança
Parking upon availability with charge
COFRE / SAFE
Disponível no apartamento
Available at the apartment
SAÍDA / CHECK OUT
Horário de saída até às 12:00
Caso necessite prolongar sua estadia além desse horário, solicitamos contatar a recepção. O late check out estará sujeiro à disponibilidade
Cobramos meia-diária para saídas até as 18:00 e após este horário será cobrado uma diária inteira.
Check out at 12:00pm
If you need to extend your stay beyond this time, please contact the front desk. Late check out allowed depending on availability.
Check outs before 06:00pm will be charged with half daily rate (50%) and after this period a full rate will be applied.
PAGAMENTO / PAYMENT
O Pagamento de diárias e extras deverá ser feito na recepção sempre que solicitado pelo hotel.
Este pagamento poderá ser feito em dinheiro (moeda Real), cartão de crédito ou débito ou pix.
Payment of daily rates and others expenses must be made at the front desk whenever asked by the hotel.
Payment must be made in cash (Real), credit cards or debit and pix.
TAXA DE VISITANTE/ VISITORS RATE
As visitas só serão permitidas nas áreas sociais. Para receber visita na acomodação, os visitantes deverão, sem exceção, fazer o registro na recepção e será cobrada uma taxa por visitante estipulada pelo hotel. Consulte os valores na recepção.
Visitations are only allowed in social areas. Visitors must be registered and checked in to be able to go to the room, with no exceptions. A fee will be charged. More information at the front desk.
GUIA DE CANAIS / CHANNELS GUIDE
2 HBO
2.1 SBT/TV JORNAL
4 TC PREMIUM
4.1 BAND/TRIBUNA
6 TC PIPOCA
6.1 REDETV HD
7.1 IDEAL TV HD
8 WARNER
9.1 RECORD/TV CLUB
10 SONY
10.1 TV CAMARA
12 DISCOVERY
13.1 GLOBO NORDESTE
14 H&H
14.1 REDE ESTAÇÃO
16 ANIMAL PLANET
17.1 RECORD NEWS
18 TNT
20 DISNEY CHANNEL
22.1 TV NOVA
22 NIKE
23.1 TV APARECIDA
24 MTV
26 MULTISHOW
26.1 RIT TV
27.1 NOVO TEMPO
28 SPORTV
30 SPORTV 2
30.1 CANÇÃO NOVA
32 ESPN
32.1 CNT
33.1 GAZETA
34 ESPN 2
36 CNN BRASIL
38 TVE
40 GLOBO NEWS
43.1 RBI
46.1 TV PE
47.1 TV EVANGELIZAR
49.1 TV PAI ETERNO
51.1 REDE VIVA
Em caso de problemas com a TV, solicite suporte à recepção através do ramal *10
In case of problems with the TV, ask for support at the front desk, dial *10
POLÍTICA DE CONSUMO RACIONAL DOS RECURSOS HÍDRICOS / POLICY OF RATIONAL CONSUMPTION OF WATER RESOURCES
Diante da ameaça iminente de racionamento de água em nossa cidade, a HÔM, como parte de seu compromisso com o meio ambiente, estabelece para esta unidade a seguinte política:
Reutilização de toalhas:
Deixar as toalhas no chão do banheiro significa que elas devem ser trocadas. Deixar as toalhas no porta-toalhas ou sobre o box significa que elas serão reutilizadas.
Troca de enxoval:
Lençóis e fronhas serão trocados a cada 3 dias para hospedagem long stay, a cada nova hospedagem ou sempre que apresentarem alguma sujidade.
Torneira e Chuveiro:
Recomendamos também que desliguem a torneira da pia ao escovar os dentes e o chuveiro ao se ensaboar.
A HÔM agradece a sua compreensão e colaboração. Tenha uma ótima estadia.
Faced with the iminente trheat of water rationing in our city, HÔM, as part of its commitment to the environment, provides for this unit the following policy:
Reuse Towels:
Towels left in the bathroom’s floor, means it must be changed.
Towels hung up in the right place or over the shower box, means it will be used again
Bed line change:
Sheets and pillowcases are changed every 3 days during a long stay accommodation, every new hosting or whenever they presente some dirt.
Faucet and shower:
We recommend that you turn off the sink tap when brushing your teeth and the shower while soaping.
HÔM thanks you for your understanding and collaboration. Have a great stay.